4 августа вторник
СЕЙЧАС +24°С

Ведущие

Как скоро дети пойдут в школу? Закроют ли храмы на Пасху? Когда начнёт работу общепит? Отвечает губернатор

Онлайн-трансляция прямого эфира и брифинга регионального оперативного штаба по коронавирусу

Поделиться

Андрей Травников в прямом эфире ответит на самые актуальные вопрос об эпидемии коронавируса в регионе

Андрей Травников в прямом эфире ответит на самые актуальные вопрос об эпидемии коронавируса в регионе

Губернатор Новосибирской области Андрей Травников рассказал о ситуации с коронавирусом в регионе и ответил на самые частые вопросы, которые горожане адресуют НГС.

Как скоро дети смогут пойти в школу? Когда начнут работать предприятия общепита, кинотеатры и ТЦ? Будет ли запрет на посещение храмов на Пасху? Читайте ответы в нашей текстовой онлайн-трансляции, которую мы вели во время прямого эфира.

Сразу после разговора с губернатором начался брифинг о работе оперативного штаба по коронавирусу. Замгубернатора Сергей Нелюбов и главный инфекционист региона Лариса Позднякова рассказали о проводимой в регионе работе по недопущению распространения коронавирусной инфекции и об актуальной эпидемиологической ситуации.

Александра Бруня

Добрый вечер! Меня зовут Александра Бруня, и сегодня вместе с главным редактором НГС Еленой Ходыревой и моей коллегой Марией Вьюн мы расскажем вам, какие новые решения принял губернатор Новосибирской области и как работает оперштаб региона по коронавирусу.

До прямого эфира остаётся чуть меньше 15 минут.

Александра Бруня

Напомним вам, какие последние решения принимал губернатор.

В субботу, 11 апреля, он расширил список компаний, которые могут работать в Новосибирской области. С постановлением можно ознакомиться здесь.

С понедельника на работу вышли более 700 тысяч человек.

Александра Бруня

По данным оперативного штаба, на 10 утра 14 апреля в Новосибирской области по-прежнему 46 инфицированных коронавирусом. В детской больнице № 3 находится 21 ребенок с подозрением на COVID-19.

Александра Бруня

Прямой эфир начнётся с минуты на минуту.

За предыдущие три дня в Новосибирской области выявили 25 людей с коронавирусом. До этого наш регион несколько дней показывал стабильный ноль по выявляемости. С чем связан всплеск? С безалаберностью новосибирцев, которые с наступлением теплой погоды рванули в парки, леса и на детские площадки? Или с решением властей, которые вторую неделю подряд ослабляют карантинные меры? Или, может, причина совсем не в этом?

НГС задал эти вопросы вирусологу из НГУ Сергею Нетёсову. Его ответы мы опубликовали тут.

Александра Бруня

Прямой эфир начался.

Александра Бруня

Губернатор сказал о том, что планов снять режим самоизоляции раньше 30 апреля нет.

— Я не вижу такой возможности, — сказал губернатор.

Александра Бруня

Нет ли риска всплеска количества заболевших?

— Такой риск исключать нельзя. Везде сценарий развития очень разный. Мы, конечно, принимаем все меры, чтобы дать возможность работать людям и одновременно сдерживать распространение инфекции. Сделаем всё, чтобы сценарий был оптимальный. Мы готовы и к вспышке с точки зрения медицины и, возможно, введения новых ограничений, — сказал Андрей Травников.

Александра Бруня

Режим самоизоляции может быть продлён и после 30 апреля.

— Мне сложно загадывать, но предполагаю, что 30 число — это не точная дата окончания самоизоляции, — предположил Травников.

Александра Бруня

Поход в парикмахерскую или другую компанию, деятельность которых разрешена, не будет нарушением самоизоляции.

Александра Бруня

Запретят ли храмам работать на Пасху?

— Не во всех храмах были необходимые меры предприняты по защите. Владыка Никодим решил проводить службы в закрытых храмах. Я старался ходить на Пасху в храм. Сегодня мыслей о походе в храм у меня не может быть, — ответил губернатор.

Александра Бруня

Когда откроют школы в Новосибирске?

— Пока дистанционное обучение продлится до 30 апреля и в вузах, и в колледжах. Всё будет зависеть от возможного продления режима самоизоляции, — ответил Травников.

Александра Бруня

Губернатор отметил, что сейчас ситуация в регионе стабильная.

Александра Бруня

Как будут праздновать 1 и 9 Мая?

— Время на решение у нас есть. Маловероятно, что будет разрешено проведение массовых мероприятий 1 Мая. По 9 Мая продолжаем готовиться. Будем принимать компромиссные решения ближе к дате, — отметил губернатор.

Александра Бруня

Почему запретили весеннюю охоту?

— Мы можем ожидать всплеска коронавируса. По просьбе жителей сельских территорий была ограничена охота, чтобы жители не перемещались по территории, — отметил губернатор.

Александра Бруня

На совещании при губернаторе муниципалитеты отранжировали.

Новосибирск и новосибирская агломерация были отнесены к первой категории по опасности распространения коронавируса.

— Я разрешил главам муниципалитетов третьей категории и оценить обстановку, и разрешить, возможно, деятельность общепита там. Но таких предложений пока не поступило, — рассказал губернатор.

Александра Бруня

Прогулки возле дома — это нарушение самоизоляции.

— Эти люди должны понимать, что их могут привлечь к ответственности, и серьёзной. В ходе рейдов сотрудники полиции не перегибают палку. Обращается особое внимание на массовые нарушения режима самоизоляции, — рассказал Травников.

На выходных проверялись нарушители в Заельцовском парке.

— Особо проверяются те, кто должны проходить двухнедельный карантин. К сожалению, не все они исполняют предписания.

Александра Бруня

— Сильно обольщаться и расслабляться нельзя. Растёт количество тех, кто заразился внутри региона. Это значит, что инфекция среди нас и есть риски распространения её, если не соблюдать режим самоизоляции, — сказал губернатор.

Александра Бруня

На этом прямой эфир с губернатором закончен.

Никуда не уходите.

Сейчас начнётся брифинг оперативного штаба региона по распространению коронавируса.

Александра Бруня

Брифинг оперштаба начался.

Александра Бруня

Немного цифр.

Под наблюдением врачей на карантине сейчас находится более 1,5 тысячи людей в регионе.

— Сейчас работает 6 обсерваторов. В целом ситуация находится под контролем, — сообщил заместитель губернатора Новосибирской области Сергей Нелюбов.

Александра Бруня

— 21 человек в рамках коронавируса перенесли пневмонию. Мужчина, который был до этого на ИВЛ, переведён в палату. Но сейчас находится на ИВЛ другой пациент, — сообщила главный инфекционист региона Лариса Позднякова.

Александра Бруня

Сегодня в Новосибирск прилетит ещё один рейс с туристами из Таиланда.

Александра Бруня

Позднякова отметила, что сами медики иногда пренебрегают защитными средствами.

Александра Бруня

В Новосибирской области снизилась заболеваемость и пневмонией. Специалисты связывают это с введёнными ограничениями.

Александра Бруня

— Тесты для всех делать невозможно. Если человек здоров, то какой смысл делать его? Никакого. Но лица с ОРВИ старше 65 лет, люди с хроническими патологиями дополнительно обследуются и те, кто поступил в больницу, — отметила Позднякова.

Александра Бруня

Среди детей пока заразившихся нет.

Александра Бруня

Пациент, который сейчас находится в реанимации на ИВЛ, имеют серьёзную сопутствующую патологию. Его состояние оценивается как тяжёлое.

Александра Бруня

На этом брифинг завершён. И мы завершаем нашу онлайн-трансляцию.

Спасибо, что были с нами. Берегите себя!

оцените материал

  • ЛАЙК13
  • СМЕХ6
  • УДИВЛЕНИЕ2
  • ГНЕВ12
  • ПЕЧАЛЬ2

Поделиться

Поделиться

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter

У нас есть специальная рассылка о коронавирусе и карантине в нашем городе. Подпишитесь, чтобы не пропускать новости, которые касаются каждого.

Пока нет ни одного комментария. Добавьте комментарий первым!