Новосибирцы первыми в России сделали дубляж американского фильма о тёмной материи

Планетарий сделал дубляж американского фильма «Фантом Вселенной»
Планетарий сделал дубляж американского фильма «Фантом Вселенной»

Новосибирский планетарий продублировал новый американский научный фильм о тёмной материи.


«На русском языке показывается вообще впервые в России. Мы самые первые сделали его перевод, — рассказал звукорежиссёр фильма Антон Ильяшенко. — Есть даже такое общество сферического кино, которое занимается обменом, дистрибуцией полнокупольного кино. Они у нас запросили дорожку с русским переводом».


Название фильма официально переводится как «Фантом Вселенной». «Он рассказывает о чёрной материи. О том, как её открыли, о том, что это вообще может быть такое. Подробно показывается работа адронного коллайдера», — пояснил Ильяшенко.


Продолжительность фильма — 32 минуты. Производство США. Оригинальный текст читает актриса Тильда Суинтон. На русском языке звучит голос новосибирского драматурга Екатерины Галямовой. Текст фильма перевел заместитель директора планетария по научно-методической работе Илья Орлов, звукорежиссёр — Антон Ильяшенко.


По словам начальника отдела полнокупольного контента Новосибирского планетария Юлии Алтуховой, открытый показ фильма состоится в Звездном зале Новосибирского планетария 15 июня в 15:00. Затем он будет включён в афишу планетария вместе с астрономической лекцией.


Трейлер фильма «Фантом Вселенной»


НГС.БИЗНЕС

АФИША

SHE

НГС.НЕДВИЖИМОСТЬ

АВТО

НГС.РАБОТА

Лента новостей


Авторские колонки

Новости звёзд

Реклама
Реклама

Сообщи свою новость

Здесь вы можете оставить информацию, фотографии и видео с любыми событиями, свидетелями которых вы стали, обо всём, что происходит в городе и области. Ждём. Мы работаем для вас!
Ваше имя
Сообщите новостьПрикрепите доказательства: ссылки на видео и аудио вставьте в текст сообщения, загрузите фото
Фото
Эл. почта или телефон
Докажите что вы не робот
Ваше сообщение отправлено