NGS
Погода

Сейчас+14°C

Сейчас в Новосибирске

Погода+14°

переменная облачность, без осадков

ощущается как +11

3 м/c,

зап.

751мм 38%
Подробнее
5 Пробки
USD 94,32
EUR 100,28
Реклама
Город «Весь мир ждёт, когда начнётся Олимпиада. Мы ждём, когда она закончится»

«Весь мир ждёт, когда начнётся Олимпиада. Мы ждём, когда она закончится»

Новосибирец поработал судьёй на Олимпиаде и рассказал о закулисье Игр в Корее

Денис Тян прилетел в Корею 28 января, в Новосибирск вернулся 8 марта

Справка: Денис Тян — вице-президент Федерации горнолыжного спорта Новосибирской области, судья I категории, председатель попечительского совета благотворительного фонда «Спорту Место».

Зимние Олимпийские игры в корейском городе Пхёнчхан проходили с 9 по 25 февраля.

Как вы оказались на Олимпиаде в качестве судьи?

Я являюсь судьёй I категории по горнолыжным видам спорта. Меня порекомендовали судьи, которые были в Сочи [на Олимпиаде], новокузнецкие ребята. Я съездил в прошлом году на этап Кубка мира, на котором был отбор на Олимпиаду, и его прошёл.

Я не спрашивал, по какому принципу проходил отбор. Но все понимали, что оценивается: качество выполнения работ, дисциплина, владение английским языком, умение работать в команде с иностранными судьями. Этап Кубка мира — это тест для принимающей страны перед Олимпиадой. Это мировая практика.

Русских судей в горнолыжном спорте было больше всего

А простым волонтёром сложно попасть на Олимпийские игры?

У обычных волонтёров самое главное — знать английский язык. Там не нужны специальные навыки, умения. Это обслуживающий персонал в основном. Корейцы не приглашали русских волонтёров. Они народ достаточно экономный, решили, что своими силами справятся.

А судей набирали, чтобы были и канадцы, и американцы, французы, русские... Русских было больше всего. Потому что прошла сочинская Олимпиада, появилось много специалистов, причём молодых.

Сколько вы потратили на поездку?

Нам оплачивались проживание, питание и перемещения в Корее. А перелёт — за свой счёт. В обе стороны в этот раз в 40 тысяч рублей обошлись билеты, а в прошлом году слетал на этап Кубка мира за 25 тысяч.

Олимпиада оправдала ваши ожидания?

Я очень ждал Олимпиаду. А оказалось, что это большая ответственная работа.

Весь мир ждёт, когда начнётся Олимпиада, а мы ждём, когда она закончится. Ты Олимпиады, по сути дела, не видишь.

Есть некоторые моменты, когда встречаешь спортсменов — лучших в мире. Можешь, так сказать, подойти, потрогать, поговорить. Хотя до этого только по телевизору мог видеть. Ну и всё. А в остальном это работа, работа, работа. Встаёшь в четыре утра, приезжаешь в пять. Силы отдаёшь все. Я вот спину сорвал там [когда переносили стартовый дом], колени болят.

Судьям приходилось вручную переносить тяжёлую конструкцию стартового дома

В чём заключалась ваша работа?

Во-первых, я участвовал в подготовке горнолыжного склона. Снег обязательно должен быть практически ледяным. Горнолыжный спорт — метеозависимый спорт. И в нём присутствует некий эффект несправедливости: первый спортсмен поехал — трасса «чистая», второй, третий… десятый проехали более-менее, а потом уже начинается...

Люди же едут на кантах, они нарезают ямы, образуют отработку снега, и последующие спортсмены, получается, уже едут по «грязной» трассе. А там сотые секунды на счету. Для того чтобы это было всё-таки справедливо — а, как правило, до 80 атлетов участвует, — нужно нам готовить этот ледяной наст, чтобы он держался долго.

Группа «слипперов» в полной боевой готовности

Во-вторых, я был руководителем группы «заглажки» [склона] из 10 человек. Во время соревнований через каждых двух спортсменов, проехавших по трассе, ходит группа «слипперов» по два-три человека, и они заглаживают на плоских лыжах неровности. Даётся на это всего лишь 50 секунд. Это процесс непрерывный: спортсмены стартуют с интервалом в полторы-две минуты. Этот цикл мы не должны нарушать, и надо успевать проглаживать склон.

Надо сделать так, чтобы все атлеты были в равных условиях. Честные Игры — и от нас зависит насколько.

Это тяжёлый труд. И важнее не сама Олимпиада становится, а люди, с которыми ты работаешь. Потому что гора — это пик 1370 метров, 2,9 километра — протяжённость трассы. Там крутяки, на которых люди даже в специальных когтях устоять не могут. Сильный ветер до 20 метров в секунду. Ты просто можешь травмироваться. По крайней мере у нас были случаи нескольких корейских судей, которые по неопытности влетали на большой скорости в тросы, на которых держались ратраки.

На лыжах надо реально уметь стоять и быть практически тем же спортсменом. Когда во время соревнований на тебя летит атлет со скоростью 140 километров в час, ты должен вовремя увернуться.

Удалось повидать кого-то из именитых спортсменов?

Да, я встречался с известным австрийским горнолыжником Маттиасом Майером. Он в Сочи золото взял на скоростном спуске, в Корее — на комбинации. Был доволен подготовкой трассы. Ещё я общался с нашим Сашей Хорошиловым.

Денис Тян и Маттиас Майер 20 минут беседовали, пока ехали вместе на подъёмнике

Санкции как-то сказались на отношении окружающих к русским?

Корейцы очень доброжелательно относились к русским и более того, наверно, даже понимая, что есть какая-то небольшая разница. Но вот реально её никто не ощущал. Все выходят на тренировки, у всех своё время, одинаковое питание. Это просто соревнования — там не ощущается никаких санкций, их нет. Просто то, что они вышли в форме без нашей российской символики, но все знали, что это спортсмены из России.

Кстати, в аэропорту корейцы нашу сборную встречали с российскими флагами.

Так как российских судей было очень много — больше половины в горнолыжных скоростных дисциплинах, — то на трассе звучала, в основном, русская речь. И наши спортсмены, и все русскоязычные — из Казахстана, Белоруссии, Украины, — когда ехали, слышали слова поддержки на русском языке. Это, скорее всего, было для них хорошей поддержкой.

Получается, вы только работали? Даже посмотреть Игры или погулять не было времени?

Я был в «Русском доме» в городе Канныне, где находились все спортивные объекты, связанные со льдом. Нас организованно туда отвезли, кстати. Ещё я был зрителем на финальной командной гонке по лыжному спорту. Да, там ощущалась эта атмосфера: Олимпиада, праздник, много народу, всевозможные инсталляции в Олимпийском парке.

Денис Тян передал фотоальбом с видами Новосибирска в Олимпийский музей

Взял себе выходные перед отъездом, чтобы выполнить миссию. В прошлом году я привёз из Кореи маскоты — символы Олимпиады. Мы сделали памятный фотоальбом с известными местами в Новосибирске вместе с этими маскотами. Решили альбом от нашего фонда «Спорту Место» подарить в Олимпийский музей, который находится в Сеуле.

Они [руководство музея] не понимали сначала, что это просто подарок. В общем, я так понимаю, это был прецедент. Им никто подарков не дарит. Они думали, что надо если не заплатить, то что-то сделать в ответ.

Есть желание снова отправиться судьёй-волонтёром на Олимпиаду?

Да, желание есть. Жду отбора в Китай. Более того, я хочу, когда мои дети подрастут, попробовать вместе с ними побывать на этом мероприятии. Лет через 20.

Алёна Мартынова
Фото и видео предоставлены Денисом Тяном
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Форумы
ТОП 5
Рекомендуем
Знакомства
Объявления